[130713] Yesung at Mouse Rabbit [Fan Account] Trans. Indo.

Standar
Jongwoon mengenakan topi kulit berwarna hitam, bercorak dan bergaris merah dan kuning hari ini
Saya berbicara dengan Jongwoon dalam bahasa Korea setelah memesan.
Me: Apakah kamu melihat foto para member di Hawaii?
JW: Apa?
Me: member di Hawaii. Apakah kamu melihat gambar-gambar? of –
JW: Ahh Hawaii. Tidak, aku tidak melihat gambar.
Me: Oh mengapa tidak? tidakkah kau merindukan mereka?
JW: Tidak Hatiku sakit.
Me: (tertegun) Ahh okay.
JW: (nyengir) Mengapa? Apakah itu lucu?
Me: Lucu? Ya. (Saya sedikit blur dan bingung pada saat ini)
JW: sakit hati?
Me: Hah? Hatiku sakit?
JW: Tidak hatiku sakit, bukan kamu.
Me: Karena kau merindukan mereka?
JW: Tidak, aku tidak merindukan mereka!
Me: Mengapa!
JW: aku rindu Hawaii!
Aku jadi tertawa pada saat itu dan hanya mengumpulkan tanda terima dan kartu sementara ia tersenyum padaku LMFAO
cr : Alex@minglocked
via. sup3rjunior.com
trans. indo Jong Woon

Yesung SUPER JUNIOR- 너 아니면 안돼 (It Has To Be You) [CINDERELLA SISTER OST] Indonesian Translation

Standar
Gambar
오늘도 내 기억을 따라 헤매다
(Oneuldo nae gieogeul ttarahemaeda)
Hari ini, aku hanyut ke dalam ingatanku
 
이 길 끝에서 서성이는 나 다신 볼수도 없는 니가 나를 붙잡아
(I gil kkeutheseo seoseongineun na Dasin bulsudo eobsneun niga nareul buthjaba)
Aku berputar seputar ini sampai akhir Kau masih menggenggam ku dengan erat
 
나는 또 이 길을 묻는다
(Naneun tto i gireul mutneunda)
Aku bertanya lagi, apakah ini jalanku
 
널 보고 싶다고 또 안고 싶다고
(Neol bogoshipdago tto ango shiphdago)
Aku memohon pada langit aku ingin melihatmu dan menahan mu lebih lama
 
저 하늘보며 기도하는 나
(Jeo haneulbomyeo gido haneun na)
Itu yang aku ingin melihat mu dan menahanmu lebih lama
 
니가 아니면 안돼 너 없이 난 안돼
(Niga animyeon andwae neo eobsi nan andwae)
Ini tidak bisa jika bukan kau, aku tidak bisa tanpamu
 
나 이렇게 하루 한달을 또 일년을
(Na ireohke haru handareul tto ilnyeoneul)
Untuk sehari dan setahun seperti ini
 
나 아파도 좋아 내 맘 다쳐도 좋아 난
(Na aphado joha nae mam dacheodo joha nan)
Tidak masalah jika aku terluka  Bahkan jika hatiku terluka
 
그래 난 너 하나만 사랑하니까
(Geurae nan hanaman saranghanikka)
Itu karena aku hanya mencintaimu
 
너 두번다시는 보낼수없다고
(Neo dubeon dasineun bonaelsu eobsneun)
Aku tidak bisa melepaskanmu pergi sekali lagi
 
난 너를 잊고 살순없다고
(Nan neoreul itgo salsu eobsdago)
Aku tidak bisa hidup tanpamu
 
니가 아니면 안돼 너 없이 난 안돼
(Niga animyeon andwae neo eobsi nan andwae)
Ini tidak bisa jika bukan kau, aku tidak bisa tanpamu
 
나 이렇게 하루 한달을 또 일년을
(Na ireohke haru handareun tto il nyeoneul)
Untuk sehari dan setahun seperti ini
 
나 아파도 좋아 내 맘 다쳐도 좋아 난
(Na apha do joha nae mam dochyeodo joha nan)
Tidak masalah jika aku terluka, Bahkan jika hatiku terluka
 
그래 난 너 하나만 사랑하니까
 (Geurae nan ne hanaman saranghanikka)
Itu karena aku hanya mencintaimu
 
내 멍든가슴이 너 찾아오라고 소리쳐 부른다
(Nae meongdeun gaseumi neo chajaorago sorichyeo bureunda)
Hatiku yang perih, Berteriak untuk ku agar bisa menemukanmu
 
너 어딨는거니 나의 목소리 들리지 않니
(Neo eodittneun geoni naui moksori deulliji anhni)
Dimana kau? Kau tidak bisa mendengarku?
 
나에게는 
(Naegeneun)
Untuk ku….
 
나 다시 살아도 몇번을 태어나도
Na dasi sarado myeotbeoneul thaeeonado)
Jika aku menjalani hidup sekali lagi, Jika aku lahir kembali lagi dan lagi
 
하루도 니가 없이는 살수없는 나
(Harudo niga eobsineun sarsu eobsneun na)
Aku tidak bisa hidup tanpamu
 
내가 지켜줄 사람 내가 사랑할 사람 난
(Naega jikhyeojul saram naega saranghal saram nan)
Kau satu-satunya selalu, Kau satu-satunya yang aku cinta
 
그래 난 너 하나면 충분하니까
(Geurae nan neo hanamyeon chungbunhanikka)
 Aku.. ya karena aku sangat bahagia jika bersamamu
 
너 하나만 사랑하냐까
(Neo hanaman saranghanikka)
Kamulah satu2nya yang aku cinta

Super Junior KRY – Let’s Not

Standar

Gambar

Hangeul

이 순간이 마지막이라고 그토록 사랑한 그 대가에
넌 돌리려 해도 울며 매달려도 그냥 싫다며 헤어짐을 말한 나야.

난 항상 강한 척만 하지만 평생 너 하나 지킬 자신 없어 떠난 비겁한 남자야

*다신 나 같은 사람 사랑하지 말고
다신 그리워할 사람 만들지 말고
너만 바라보고 너 아님 안 돼서
하루도 못 버틸 만큼 사랑해주는 사람 만나 제발

넌 아파 날 잡으려 하지만, 평생 내 곁엔 행복해질 자신 없는 비겁한 여자야

*다신 나 같은 사람 사랑하지 말고
다신 그리워할 사람 만들지 말고
너만 바라보고 너 아님 안 돼서
하루도 못 버틸 만큼 사랑해주는 사람 만나

언젠가 우리 헤어짐을 후회한대도 이별 밖에는 난 해줄게 없어

*지난 시간을 세며 아파 울지 말고
지난 바보 같은 사랑 그리워 말고
너만 바라보고 너 아님 안 돼서 하루도 못 버틸 만큼
사랑해 주는 사람 만나 제발 행복하기를
두 번 다시는 마주치지 말자

 

English / Indonesia

Saying that this moment is the last to you whom I loved so much

(mengatakan bahwa saat ini adalah yang terakhir untukmu yang sangat kucinta)

 

Even if you try to turn it back

(bahkan jika kau mencoba untuk mengubahnya kembali)

 

Even if you hold onto me crying

(bahkan jika kau terus menangis padaku)

 

I was the one who said no and bid our farewell

(akulah seseorang yang mengatakan tidak dan mengucapkan selamat tinggal)

 

I always act strong

(aku selalu bertingkah kuat)

 

But I’m a cowardly man

(namun aku seorang yang pengecut)

 

Didn’t have the confidence to protect you forever and left

(tidak memiliki kepercayaan diri untuk melindungimu selamanya dan pergi)

 

 

Reff:

 

Don’t love someone like me again

(jangan mencintai seseorang yang sepertiku lagi)

 

Don’t make someone to miss again

(jangan membuat seseorang merindu lagi)

 

One who looks at only you and needs only you

(seorang yang hanya melihatmu dan seorang yang hanya membutuhkanmu)

 

Meet someone who loves you so much

(temui seseorang yang sangat mencintaimu)

 

They can’t go a day without you, please

(mereka tidak bisa sehari pun tanpamu, kumohon)

 

 

Hurting, you try to hold me back

(menyakitkan, kau mencoba untuk menahanku kembali)

 

But I’m a cowardly man

(namun aku hanyalah seorang pengecut)

 

Who doesn’t have the confidence to give happiness to anyone beside her

(yang tidak memiliki kepercayaan diri untuk memberikan kebahagiaan kepada siapa saja di sampingnya)

 

 

Reff:

 

Don’t love someone like me again

(jangan mencintai seseorang yang sepertiku lagi)

 

Don’t make someone to miss again

(jangan membuat seseorang merindu lagi)

 

One who looks at only you and needs only you

(seorang yang hanya melihatmu dan seorang yang hanya membutuhkanmu)

 

Meet someone who loves you so much

(temui seseorang yang sangat mencintaimu)

 

They can’t go a day without you

(mereka tidak bisa sehari pun tanpamu)

 

 

Even if we are ever to regret our breakup

(bahkan jika kita ingin menyesali perpisahan kita)

 

I can’t do anything but give you our farewell

(aku tidak bisa melakukan apapun selain memberikan perpisahan)

 

 

Reff :

 

Don’t cry in pain counting the time that’s passed

(jangan menangis pilu menghitung waktu yang sudah berlalu)

 

 

Don’t miss a foolish love that’s already passed

(jangan merindukan cinta bodoh yang sudah berlalu)

 

One who looks at only you and needs only you

(seorang yang hanya melihatmu dan seorang yang hanya membutuhkanmu)

 

Meet someone who loves you so much

(temui seseorang yang sangat mencintaimu)

 

They can’t go a day without you, please

(mereka tidak bisa sehari pun tanpamu, kumohon)

 

I hope that you’ll be happy

(ku harap kau akan berbahagia)

 

Let’s never meet again

(mari kita tidak bertemu lagi)

응결 (Coagulation) – Super Junior KRY Indonesian Translation

Standar
Gambar
차가운 너의 그 한 마디가 나의 마음에 닿게 됐을 때
(Chagaun neoui geu handamadiga naui maeume dahge dwaesseul ttae)
Ketika kata-kata sejukmu menyentuh hatiku
 
내 눈동자엔 나도 모르는 촉촉한 이슬 방울 
(Nae nundongjae nado moreuneun chokchokhan iseul bangul)
Tanpa ku tahu embun basah menetes di mataku
 
어디서 어떻게 자꾸만 맺히는지 나도 모르죠
(Eodiseo eotteohke jakkuman maethineunji nado moreujyo)
Akupun tak tau dari mana dan bagaimana itu terus membentuk
 
그냥 내가 많이 아픈 것만 알아요
(Geunyang naega manhi apheun geotman arayo)
Yang ku tahu itu sangat menyakitiku
 
뜨거웠던 가슴이 점점 싸늘하죠
(Tteugeoweottdeon gaseumi jeomjeom ssaneulhajyo)
Hatiku yang terbakar perlahan menjadi dingin
 
뭐라고 말할지, 어떻게 붙잡을지 나도 모르겠잖아
(Mweorago malhalji, eotteohke butjabeulji nado moreugetjanha)
Apa yang harus ku katakan, bagaimana untuk bertahan denganmu, akupun tak tahu
 
어떻게 난 어떻게 하죠
(Eotteohke nan eotteohke hajyo)
Bagaimana, bagaimana aku harus melakukannya
 
나나나나나 나나나나나 유리창에도 내 눈 위에도
(Nanananananana Yurichangedo nae nun wiedo)
Pada jendela mataku
 
이슬 맺혔네 눈물 맺혔네 작은 냇물을 만드네
(Iseul maethyeonne nunmul maethyeonne jageun naetmureul mandeune)
Membentuk embun, membentuk airmata menjadi aliran kecil
 
어디서 어떻게 자꾸만 맺히는지 나도 모르죠
(Eodiseo eotteohke jakkuman maethineunji nado moreujyo)
Akupun tak tau dari mana dan bagaimana itu terus 
 
그냥 내가 많이 아픈 것만 알아요
(Geunyang naega manhi apheun geotman arayo)
Yang ku tahu itu sangat menyakitiku
 
뜨거웠던 가슴이 점점 싸늘하죠
(Tteugeoweottdeon gaseumi jeomjeom ssaneulhajyo)
Hatiku yang terbakar perlahan menjadi dingin
 
뭐라고 말할지, 어떻게 붙잡을지 나도 모르겠잖아
(Mweorago malhalji, eotteohke butjabeulji nado moreugetjanha)
Apa yang harus ku katakan, bagaimana untuk bertahan denganmu, akupun tak tahu
 
어떻게 난 어떻게 하죠
(Eotteohke nan eotteohke hajyo)
Bagaimana, bagaimana aku harus melakukannya
 
 
눈 감으면 흘러 내릴까봐 하늘을 올려봐도
(Nun gameumyeon heulleo naerilkkabwa haneureul ullyeobwado)
Ku takut itu akan mengalir jika ku tutup mata bahkan jika ku menatap langit
 
결국엔 무거워진 눈물 한 방울을 들켜버리고 말았지
(Gyeorgugen mugeoweojin nunmul han bangeul deulkhyeobeorigo maratji)
Akhirnya lebih berat dari airmata, setetes telah ditemukan
 
어떻게 다신 널 볼 수 없으면 난 어떻게
(Eotteohke dasin neol bul su eobseumyeon nan eotteohke)
Bagaimana jika aku tak bisa melihatmu lagi, bagaimana denganku?
 
내일 아침 나도 모르게 전화기에 손이 닿으면 그러면 나는 어떻게
(Naeil achim nado moreuge jeonhwagie soni daheumyeon geureomyeon naneun eotteohke)
Esok pagi ketika tanpa sadar kuraih telepon, apa yang kemudian ku lakukan, bagaimana dengan ku?
 
웃으며 너에게 좋은 모습 남기고 싶어 너를 봤지만
(Useumyeo neoege joheun moseub namgigo sipheo neoreul bwatjiman)
Aku ingin terseyum dan meninggalkanmu dengan kesan yang baik, tetapi ketika ku melihatmu
 
결국엔 흘러 내렸지
(Gyeogugen heulleo naeryeotji)
Akhirnya airmataku jatuh

SUPER JUNIOR K.R.Y. – LOVING YOU [Panda and Hedgehog OST] Indonesian Translation

Standar

Gambar

그댈 만나러 가는 길에
(Geudael mannareo ganeun gire)
Aku bertemu denganmu di jalan

장미 한송일 내손에 들고 girl
(Jangmi hansongil nae sone deulgo girl)
Dengan memegang mawar ditanganku gadis

날 보며 웃어주겠지만
(Nal bomyeo useojugetjiman)
Ketika kau melihatku kau hanya tersenyum

모든게 그댄 익숙하겠죠 (이젠 널)
(Modeunge geudaen iksukhagetjyo (ijen neol))
Tapi mungkin kau terbiasa dengan semua itu (sekarang kau)

너무 늦어서 또 미안해요
(Neomu neujeoseo tto mianhaeyo)
Maafkan aku saku sangat terlambat

이젠 난 말할게요
(Ijen nan malhalkeyo)
Sekarang aku akan mengatakannya

Baby everyday you make 내곁에 있어줄
(Baby everyday you make nae gyeothe isseojul)
Sayang, aku akan membuatmu disisiku setiap hari

세상 그무엇보다 소중한 선물
(Sesang gemueotboda sojunghan seonmul)
Kau adalah hadiah yang lebih berharga dari apapun di dunia ini

그대만의 사랑인걸 약속해요
(Geudaemanui sarangingeol yaksokhaeyo)
Aku berjanji hanya akan mencintaimu

Yes I do I can’ t stop loving you (loving you oh loving you)
Ya, aku lakukan, aku tak dapat berrhenti mencintaimu ( mencintaimu oh mencintaimu)

변했다고 말하겠지만
(Byeonhaetdago malhagetjiman)
Meskipun kau mengatakan aku berubah

그자리에서 늘 서있죠 (그곳에 항상 있죠)
(Geujarieseo neul seoitjyo (geugose hangsang itjyo))
Aku selalu berdiri ditempat itu (Selalu disana)

서툰 내모습을 감싸주는 따듯한 햇살 만 고마워요 oh girl
(Seothun nae moseubeul gamssajuneun Ttadeuthan haessal man gomawoyo oh girl)
Aku bersyukur untuk sinar matahari yang hangat yang melindungi wajah canggungku oh gadis

너무 늦어서 또 미안해요
(Neomu neujeoseo tto mianhaeyo)
Maafkan aku saku sangat terlambat

이젠 난 말할게요
(Ijen nan malhalkeyo)
Sekarang aku akan mengatakannya

Baby everyday you make 내곁에 있어줄
(Baby everyday you make nae gyeothe isseojul)
Sayang, aku akan membuatmu disisiku setiap hari

세상 그무엇보다 소중한 선물
(Sesang gemueotboda sojunghan seonmul)
Kau adalah hadiah yang lebih berharga dari apapun di dunia ini

그대만의 사랑인걸 약속해요
(Geudaemanui sarangingeol yaksokhaeyo)
Aku berjanji hanya akan mencintaimu

Yes I do I can’ t stop loving you
Ya, aku lakukan, aku tak dapat berrhenti mencintaimu

Baby everyday you make 내곁에 있어줄
(Baby everyday you make nae gyeothe isseojul)
Sayang, aku akan membuatmu disisiku setiap hari

세상 그무엇보다 내겐 너란걸
(Sesang geumueotboda naegen neorangeol)
Kau bagiku lebih berharga dari apapun di dunia ini 

이렇게 너와 단 둘이 이곳에서
(Ireohke neowa dan duri igoseseo)
Aku disini bersamamu seperti ini

Yes I do I can’ t stop loving you
Ya, aku lakukan, aku tak dapat berhenti mencintaimu

이젠 난 너에게 말할래요
(Ijen nan neoege malhallaeyo)
Aku akan mengatakannya padamu sekarang

영원히 사랑해요
(Yeongwonhi saranghaeyo)
Mencintaimu selamanya

Baby everyday you make 내곁에 있어줄
(Baby everyday you make nae gyeothe isseojul)
Sayang, aku akan membuatmu disisiku setiap hari

세상 그무엇보다 소중한 선물
(Sesang gemueotboda sojunghan seonmul)
Kau adalah hadiah yang lebih berharga dari apapun di dunia ini

그대만의 사랑인걸 약속해요
(Geudaemanui sarangingeol yaksokhaeyo)
Aku berjanji hanya akan mencintaimu

Yes I do I can’ t stop loving you
Ya, aku lakukan, aku tak dapat berrhenti mencintaimu

Baby everyday you make 내곁에 있어줄
(Baby everyday you make nae gyeothe isseojul)
Sayang, aku akan membuatmu disisiku setiap hari

세상 그무엇보다 내겐 너란걸
(Sesang geumueotboda naegen neorangeol)
Kau bagiku lebih berharga dari apapun di dunia ini 

이렇게 너와 단 둘이 이곳에서
(Ireohke neowa dan duri igoseseo)
Aku disini bersamamu seperti ini

Yes I do I can’ t stop loving you
Ya, aku lakukan, aku tak dapat berhenti mencintaimu

너를 사랑하고 (LOVING YOU) – YESUNG (Super Junior) ft LUNA [f(x)] [President OST] Indonesia Translation

Standar
Gambar
만일 그대를 지나쳐갔다면 
(Manil geudaereul jinachyeogatdamyeon)
Jika aku tak bisa mendapatkan yang lebih darimu
 
이런 눈물 난 아마 몰랐을거야
(Ireon nunmul nan ama mollasseulgeoya)
Mungkin aku takakan tau airmata ini
 
사랑해봤던 가슴이라지만
(Saranghaebwatdeon gaseumirajiman)
Meskipun hatiku pernah mencintai tetapi
 
이별만큼은 무뎌지지않아
(Ibyeolmankhuemeun mudyeojiji anha)
Perpisahan tak bisa diredam lagi
 
다시 오지 않겠죠
(Dasi oji anhgetjyo)
Tak akan kembali lagi
 
미칠듯 사랑 하는 일
(Michildeut sarang haneun il)
Satu cinta yang membuatku gila
 
너로 굳어진 내 가슴은
(Neoro gudeojin nae gaseumeun)
Hatiku hanya setia padamu
 
기다림이 전부인가봐
(Gidarimi jeonbuingabwa)
Hanya menunggu yang bisa ku lakukan
 
*너를 사랑하고 밤새 지우고
(Neoreul saranghago bamsae jiugo)
Aku mencintaimu dan mencoba untuk menghapusmu
 
앞에 두고 다가설 수 없고
(Aphe dugo dagaseol su eobgo)
Kau ada di depanku tapi aku tak bisa mendekatimu
 
널 못잊어서 니가 그리워서
(Neol mosijeoseo niga geuriweoseo)
Aku tak bisa melupakanmu, aku merindukanmu
 
숨을 쉬는게 죽음같아 참 두려워져
(Sumeul swineulge jugeum gatha cham duryeoweojyeo)
Aku tak bisa bernafas seperti akan mati, aku benar-benar takut
 
만일 그대가 내 하룰 본다면
(Manil geudaega nae harul bondamyeon)
Jika kau melihat ke dalam hari-hariku
 
마음이 아파 고갤 떨굴지 몰라
(Maeumi apha gogael tteolji molla)
Hatimu akan sakit, aku tak tau menurunkan kepalaku
 
몇번의 계절 거치고 거쳐야
(Myeotbeonui gyeojeol geochigo geochyeoya)
Berapa banyak musim yang telah terlewati
 
슬픈 꿈에서 잠깰수 있나요
(Seulpheun kkumeseo jamkkaelsu innayo)
Aku masih terbangun dari mimpi yang sedih
 
다시 이럴일은 없겠죠
(Dasi ireorireun eobgetjyo)
Aku tak bisa seperti ini lagi
 
보고싶어 눈물 짓는 일
(Bogosipheo nunmul jinneun il)
Aku menangis merindukanmu
 
겁이 많아진 내 가슴은
(Geobi manhajin nae gaseumeun)
Hatiku terlalu takut
 
다른 사랑 못 할 것 같아
(Dareun sarang mot hal geot gatha)
Aku tak bisa mencintai yang lain
 
*너를 사랑하고 밤새 지우고
(Neoreul saranghago bamsae jiugo)
Aku mencintaimu dan mencoba untuk menghapusmu
 
앞에 두고 다가설 수 없고
(Aphe dugo dagaseol su eobgo)
Kau ada di depanku tapi aku tak bisa mendekatimu
 
널 못잊어서 니가 그리워서
(Neol mosijeoseo niga geuriweoseo)
Aku tak bisa melupakanmu, aku merindukanmu
 
숨을 쉬는게 죽음같아 참 두려워져
(Sumeul swineulge jugeum gatha cham duryeoweojyeo)
Aku tak bisa bernafas seperti akan mati, aku benar-benar takut
 
**기다릴게 노력해볼께 (나해볼께)
(Gidarilke noryeokhaebolkke (nahaebolkke)
Aku akan menunggu, aku akan mencoba (aku akan mencoba)
 
날 위해 떠나간단 말 하지마 (날 위해 떠난다)
(Nal wihae tteonagandan mal hajima (nal wihae tteonanda)
Jangan katakan kau akan pergi meninggalku (meninggalkanku)
 
사랑한다면 같은 맘이라면
(Saranghandamyeon gatheun mamiramyeon)
Jika kau mencintaiku, kita memiliki perasaan yang sama
 
곁에 있어줘 내 심장이 뛸때까지
(Gyeothe isseojweo nae simjangi ttwilttaekkaji)
Tinggalkan di sisiku, dengarkan hatiku

Translate Indonesia – Wawancara Yesung di majalah “Date With (Super Junior)”

Standar

Gambar

PART 1

Q: Jika kamu pergi berkencan, kencan yang seperti apa yang ingin kau jalani?

Yesung: Pertama-tama, aku ingin bergandengan tangan ditempat yang banyak orang nya, lalu pergi ke teater film. Dan ke taman hiburan juga. Aku ingin menikmati suasana hati yang bahagia bersama dia. Juga pergi ke pantai bersama, dan aku menikmati traveling, jadi aku akan pergi ke luar negeri juga.

-Kau menikmati traveling.

Yesung: Iya. Aku suka menonton film tapi aku juga mau pergi ke New Zealand, dimana Lord of The Rings di film kan. Sebelum itu, aku sangat menyukai NBA, aku ingin menjadi wartawan olah raga untuk basket. Aku ingin pergi ke USA, Eropa dan Perancis untuk menonton pertandingan.

Q: Pertanyaan ini ditanyakan berdasarkan usia mu, ketertarikan mu (terhadap wanita) berubah. Apa kau punya tipe yang kau sukai di masa lalu, tapi sekarang berbeda?

Yesung: Tipe ideal ku, aku suka gadis yang tidak memiliki penampilan mencolok, dan yang tidak egois. Aku ingin dia punya kulit bercahaya, dan pribadi yang tenang. Menggunakan banyak makeup, atau wanita yang sexy itu sangat bukan (tipe ku)… *yesung tertawa*

Q: Busana yang kau suka untuk dia kenakan?

Yesung: Aku suka gaya yang ramping. Itu bagus untuk mengejar ketinggalan trend juga, tapi jangan terlalu terbuka. Aku suka gaya-gaya yang menunjukan keunikan dalam diri masing-masing.

Q: Tipe gadis seperti apa yang kau pikir akan cocok untuk para anggota (SJ)?

Yesung: Seseorang yang sangat pengertian. Anggota-anggota SJ bilang (mereka mau yang) baik, jujur, dan gadis yang punya perasaan tenang akan cocok sekali dengan mereka. Kami punya banyak anggota, tapi semuanya dari kami sangat murni(/polos), jadi gadis yang seperti itu juga yang cocok dengan mereka.

Q: Apa ada anggota yang sangat 4D? (tidak biasa/aneh)

Yesung: Sungmin-ee. Dulu, dia normal, tapi seiring berjalannya waktu, aku pikir dia yang paling 4D. *Yesung tertawa* Aku bahkan tidak bisa memikirkan wanita seperti apa yang cocok dengannya. Tentu saja, Heechul hyung juga termasuk *Yesung tertawa lagi*, dia yang terbaik *Lagi-lagi tertawa*

Q: Topik pembicaraan apa yang dapat membuat laki-laki menjadi berisik saat membincangkannya?

Yesung: Sekarang, topik yang paling sering di diskusikan antara kami (SJ) adalah topik mengenai masa depan. Kami tau bahwa kami punya penggemar di luar negeri, jadi kami membicarakan tempat yang ingin kami datangi. Karena kami mempersiapkan Super Show, kami jadi membicarakan tentang ini sangat sering.

Q: Apa yang sangat ingin kamu dengar dari kekasih mu jika kau memilikinya?

Yesung: Bukankah apa pun yang dikatakan kekasih mu selalu terdengar bagus, tanpa mempedulikan apa pun yang dikatakan nya? *Yesung tertawa*

Q: Lalu apa yang tidak ingin kau dengar?

Yesung: “Kita putus!” “Aku lelah dengan mu!” “Berhenti menemui satu sama lain!” aku tidak suka kalimat seperti itu.

Q: Tolong katakan sesuatu pada kekasih mu (para pembaca)

Yesung: aku tipe orang yang tidak bisa bicara dengan baik dengan kekasih ku… tapi… “Telepon aku saat kau sampai dirumah!”

Ngga punya pulsa cung~! HAHAHAHAHAHAH

PART 2

Q: Di musim semi dan musim panas ini, gaya busana seperti apa yang bagus?

Yesung: Aku tidak memiliki gaya tertentu yang ku sukai, gaya ku setiap harinya berubah, berdasarkan suasana hati atau situasi. Aku tidak memilih satu gaya.

Q: Musim semi adalam musim untuk masuk (ke sekolah) atau (memulai tahun ajaran baru di sekolah). Ada orang yang memiliki masalah saat berteman dengan orang baru, saran apa yang akan kau berikan untuk mereka?

Yesung: kami juga pernah menjadi murid. Dan setelah menjadi penyanyi, kami bertemu dengan banyak orang baru. Selagi menjalaninya, aku menyadari bahwa ku pikir sangat penting untuk melakukan pendekatan lain untuk kenyamanan. Dari pada menyalahkan orang lain (yang tidak memiliki teman), cobalah untuk melihat diri mu sendiri dulu. Atau dari pada berpikir tentang pendapat orang tentang mu, lebih baik pikirkan “Aku harus melakukan yang terbaik dengan kemampuan ku”, dan kau akan bisa melakukan yang terbaik.

Q: Super Show 5 sudah dimulai, aku pikir reaksi dari tiap-tiap negara akan berbeda. Apa serta dimana yang membuat mu kaget?

Yesung: Semuanya. Kami meninggalkan kesan yang berbeda pada tiap-tiap negara, dan Jepang yang paling mengesankan untuk ku. Karena kami sudah menggelar banyak konser disini, dan kami juga sering berkunjung kesini. Dan bagi ku, konser di luar negri terakhir adalah di Jepang… Aku bukan tipe orang yang gampang menangis, dan alasan aku menangis di KRY konser adalah karena aku tahu itu adalah konser di luar negri terakhir yang masih mengikut sertakan aku sebelum wajib militer. Banyak hal yang muncul di kepala ku, dan air mata mengalir.

Q: Jika kau memiliki waktu luang, apa yang ingin kau lakukan?

Yesung: aku tipe orang yang akan stress saat tidak bekerja. Jadi aku pergi membantu orangtua ku, dan belajar semenjak aku memiliki ketertarikan terhadap merancang sesuatu dan gaya busana. Aku belajar seni selama 4 tahun. Aku ingin belajar mengarang, dan bahasa asing juga.

Q: Kau memiliki kulit yang bagus!

Yesung: Aku seperti ibu ku, jadi aku memiliki kulit yang cukup bagus. Aku berterima kasih untuk hal ini, aku tidak pernah mendapatkan perawatan kulit di ahli perawatan kulit. Aku juga memiliki pemikiran untuk mulai menjaga kulit ku tapi… *Yesung tertawa* Ketika kulit mu dirawat, kau harus tinggal dan diam untuk waktu yang cukup lama. Dan aku adalah tipe orang yang tidak bisa tidur ditempat seperti itu, jadi aku juga tidak bisa tinggal lama-lama di salon *Yesung tertawa*

Q: Lagu OST drama yang kau nyanyikan sukses

Yesung: Banyak orang yang menyukainya, dan aku sangat bersyukur. “It Has To Be You” mendapat sambutan yang sangat bagus, dan aku perasa lagu lain tidak se-sukses itu, jadi aku merasa sedih.

Q: Bagaimana cara mu mengekspresikan perasaan sedih saat bernyanyi?

Yesung: Pertama-tama, ketika kau bernyanyi, perhatikan baik-baik lirik lagunya. Aku pikir bagian yang terpenting adalah karena aku bertemu dengan drama yang bagus. Banyak orang mengatakan pada ku bahwa suara ku tidak normal. Suara ku membuat mereka sedih. Aku pikir lagunya cocok karena itu juga. Lagu balada sesungguhnya sangat sulit.

Q: “That winter, the wind blows”‘ nya “Gray Paper” juga sangat terkenal. Kau menyanyikannya di SS5.

Yesung: “Gray Paper” muncul berkali-kali di drama, hanya instrumen nya saja. Aku merasa sedih karena lagunya tidak begitu banyak muncul, tapi karena ada banyak penggemar yang menunggu-nunggu lagu ini, aku menyanyikannya saat konser. Aku mau mereka mendengarnya.

Q: Ini musim semi, apa kau punya rencana khusus misalnya berjalan-jalan?

Yesung: Aku sedikit peka untuk memilih musim. Aku menikmati saat berjalan-jalan tapi situasi yang ku hadapi tidak akan memperbolehkan aku untuk pergi keluar dengan nyaman *Yesung tertawa* aku menikmati waktu dengan cara ku. Minggu lalu, aku mengunjungi Hongdae. Aku juga mengunjungi sebuah cafe. Aku pergi saat disana tidak banyak orang yang sedang berkunjung. Beberapa orang Jepang mengenali ku, dan itu sangat menyenangkan.

Q: Pesan untuk penggemar di Jepang

Yesung: Aku tidak bisa bertemu dengan kalian semua untuk waktu yang singkat, tapi jika semua yang membaca majalah dengan berjalannya waktu lalu melupakan ku… Aku tidak akan membiarkan mu pergi dengan selamat!

Pic by : 101holic_

Translate by :
Jap – Kor : Yefan840824
Kor – Eng : Nksubs

Dipublikasikan ke dalam Bahasa Indonesia oleh @CloudsINDONESIA